Mi 11. Okt 2023, 19:45
Mi 11. Okt 2023, 19:45
Di 16. Jan 2024, 21:26
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit? Amos 8:5
Do 18. Jan 2024, 19:35
So 17. Mär 2024, 13:51
ich will schnell zu dem Mann G-ttes gehen, 2.Kö.4,22b
Warum gehst du heute zu ihm? Es ist doch weder Neumond noch Sabbat! 2.Kö.4,23b
So spricht G-tt, der Herr: Das Tor des inneren Vorhofs, das gegen Osten sieht, soll während der sechs Werktage geschlossen bleiben; aber am Sabbattag und am Tag des Neumonds soll es geöffnet werden. Hes.46,1
Und G-tt sprach: Es sollen Lichter an der Himmelsausdehnung sein, zur Unterscheidung von Tag und Nacht, die sollen als Zeichen dienen und zur Bestimmung der Zeiten und der Tage und Jahre, und als Leuchten an der Himmelsausdehnung, dass sie die Erde beleuchten! Und es geschah so. Und G-tt machte die zwei großen Lichter, das große Licht zur Beherrschung des Tages und das kleinere Licht zur Beherrschung der Nacht; dazu die Sterne. 1.Mo.1,14-16
Mi 20. Mär 2024, 20:54
Because it was the preparation day - for that Sabbath [sabbaton] was a high feast day - the Jews therefore asked Pilate, so that the bodies would not remain on the cross during the Sabbath [sabbaton], that their legs might be broken and they might be taken down. John 19:31 KJV
Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ [sabbaton] ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου [sabbaton] ἠρώτησαν τὸν Πιλᾶτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη καὶ ἀρθῶσιν
And he said unto them, This is that which the Lord hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the Lord: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning. Ex.16:23 (day 7/week)
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the Lord: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death. Ex.31:15 (day 7/week)
Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the Lord: whosoever doeth work therein shall be put to death. Ex.35:2 (day 7/week)
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever. Lev.16:31 Day of Atonement (Day 10/Month 7 = Day 2/Week)
Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the Lord in all your dwellings. Lev.23:3 (day 7/week)
Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation. Lev.23:24 Feast of Trumpets (Day 1/Month 7 = New Moon Day)
It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath. Lev.23:32 Day of Atonement (Day 10/Month 7 = Day 2/Week)
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the Lord seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath. Lev.23:39 Feast of Tabernacles (day 15 and day 22/month 7 = day 7/week)
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the Lord: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard. Lev.25:4 seventh year (sabbatical year)
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land. Lev.25:5 seventh year (sabbatical year)
A. of the weekly Sabbath
B. of the Feast of Trumpets
C. Day of Atonement
D. the first and last day of the Feast of Tabernacles
E. Sabbatical year
Source
And that day was the preparation, and the sabbath [sabbaton] drew on. Lk.23:54 KJV
καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευῆς καὶ σάββατον [sabbaton] ἐπέφωσκεν
a sabbath of rest Lev.16:31b .23:32b KJV
sabbata (#G4521) sabbaton (#G4521), Lev.16:31a .23:32a LXX
σάββατα σαββάτων
Sabbaths, Special
1 Shabbat Mevorekhin,
2 Shabbat Rosh Hoclesh
3 Shabbat Shuvah
4 Shabbat Hol ha-Moed (the weekly Sabbath that occurs during the intermediate days of Passover)
5 Shabbat Hanukkah
6) Shabbat Shirah
7 Shabbat Shekalim
8 Shabbat Zakhor
9 Shabbat Parah
10 Shabbat ha-Hodesh
11 Shabbat ha-Gadol (the weekly Sabbath which precedes Passover)
12 Shabbat Hazon
13 Shabbat Nahamu
Mi 20. Mär 2024, 21:00
So 24. Mär 2024, 12:21
So 24. Mär 2024, 20:20
But ye shall offer an offering made by fire unto the Lord seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein. Lev.23:8 KJV
וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה שִׁבְעַת יָמִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִקְרָא־קֹדֶשׁ כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the Lord: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the Lord: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein. Lev.23:36 KJV
שִׁבְעַת יָמִים תַּקְרִיבוּ אִשֶּׁה לַיהוָה בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה עֲצֶרֶת הִוא כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the Lord seven days: ... on the eighth day shall be a sabbath [shabbathon]. Lev.23:39 KJV
Sa 4. Mai 2024, 18:15
Und als es schon Abend geworden war (es war nämlich Rüsttag, das ist der Tag vor dem Sabbat [prosabbaton/#G4315]), Mk.15,42
Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης ἐπεὶ ἦν παρασκευή ὅ ἐστιν προσάββατον [prosabbaton/#G4315]
Und es war Rüsttag[4], und der Sabbat [sabbaton] brach an. Lk.23,54
καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευῆς καὶ σάββατον [sabbaton] ἐπέφωσκεν
Und er sprach zu ihnen: Das ist es, was der Herr gesagt hat: Morgen ist eine Ruhe, ein heiliger Sabbat des Herrn[4]! Was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; was aber übrig ist, das legt beiseite, damit es bis morgen aufbewahrt wird! 2.Mo.16,23 (Tag 7/Woche)
Sechs Tage soll man arbeiten; aber am siebten Tag ist der Sabbat völliger Ruhe, heilig dem Herrn. Jeder, der am Sabbattag eine Arbeit verrichtet, der soll unbedingt sterben! 2.Mo.31,15 (Tag 7/Woche)
Sechs Tage soll gearbeitet werden, aber der siebte Tag soll euch heilig sein, daß ihr die Sabbatruhe des Herrn feiert. Wer da Arbeit verrichtet, der soll sterben. 2.Mo.35,2 (Tag 7/Woche)
Darum soll es euch ein Sabbat der Ruhe sein, und ihr sollt eure Seelen demütigen; das soll eine ewige Ordnung sein. 3.Mo.16,31 Versöhnungstag (Tag 10/Monat 7 = Tag 2/Woche)
Sechs Tage lang soll man arbeiten, aber am siebten Tag ist ein Sabbat[1] der Ruhe, eine heilige Versammlung; da sollt ihr kein Werk tun[2]; denn es ist der Sabbat des Herrn, in allen euren Wohnorten. 3.Mo.23,3 (7. Tag/Woche)
Rede zu den Kindern Israels und sprich: Im siebten Monat, am ersten des Monats, soll ein Ruhetag für euch sein, ein Gedenken unter Hörnerschall, eine heilige Versammlung.[9] 3.Mo.23,24 Fest der Posaunen (Tag 1/Monat 7 = Neumondtag)
Ein Sabbat der Ruhe soll es für euch sein, und ihr sollt eure Seelen demütigen. Am neunten [Tag] des Monats, am Abend, sollt ihr die Feier [beginnen], und sie soll währen von einem Abend bis zum anderen. 3.Mo.23,32 Versöhnungstag (Tag 10/Monat 7 = Tag 2/Woche)
So sollt ihr nun am fünfzehnten Tag des siebten Monats, wenn ihr den Ertrag des Landes eingebracht habt, das Fest des Herrn halten, sieben Tage lang; am ersten Tag ist ein Feiertag und am achten Tag ist auch ein Feiertag. 3.Mo.23,39 Laubhüttenfest (Tag 15 und Tag 22/Monat 7 = Tag 7/Woche)
Aber im siebten Jahr soll das Land seinen Sabbat der Ruhe haben, einen Sabbat für den Herrn, an dem du dein Feld nicht besäen noch deinen Weinberg beschneiden sollst. 3.Mo.25,4 siebtes Jahr (Sabbatjahr)
Auch was nach deiner Ernte von selbst wächst, sollst du nicht ernten; und die Trauben deines unbeschnittenen Weinstocks sollst du nicht lesen, weil es ein Sabbatjahr für das Land ist. 3.Mo.25,5 siebtes Jahr (Sabbatjahr)
A. der wöchentliche Sabbat
B. des Festes der Posaunen
C. Tag der Versöhnung
D. der erste und letzte Tag des Laubhüttenfestes
E. Sabbatjahr
Quelle
[color=#0000FF]Die Verächtlichen verachtet er, aber den Demütigen schenkt er Gnade Spr.3,34 MT
Den Stolzen widersteht der Herr; aber den Demütigen gibt er Gnade. Spr.3,34 LXX
G-tt widersteht den Stolzen, aber den Demütigen gibt er Gnade. Jak.4,6
denn G-tt widersteht den Stolzen und schenkt den Demütigen Gnade. 1 Pe.5,5
Viele der alttestamentlichen Zitate, die im Neuen Testament zu finden sind, stammen aus der Septuaginta, wobei Abweichungen im Detail oft darauf hinweisen, dass die Verfasser aus dem Gedächtnis zitierten. Da ein Großteil des frühen Christentums aus dem griechisch sprechenden Judentum hervorging (die so genannten Hellenisten; vgl. Apostelgeschichte 6), ist es nicht verwunderlich, dass das Alte Testament von den Autoren des Neuen Testaments meist aus der Septuaginta zitiert wurde. Auch die meisten Kirchenväter zitierten das Alte Testament nach der Septuaginta, denn nur wenige Kirchenväter konnten überhaupt Hebräisch sprechen.
Quelle
und er soll die Garbe vor YHWH aufheben, damit sie für euch angenommen wird. Am Morgen des ersten Tages soll der Priester sie aufheben… Und ihr sollt euch von dem Tag nach den Sabbaten an, von dem Tag an, an dem ihr die Garbe des Hebopfers opfert, sieben volle Wochen zählen. 3.Mo.23,11 .15 LXX
„Wir haben bereits gesehen, wie die Septuaginta V.11b auf folgende Weise übersetzt: Der Priester soll das Omer am Morgen nach dem ersten Tag (der ungesäuerten Brote) schwingen. Einerseits scheint die Septuaginta den heiligen Tag (d. h. den ersten Tag der ungesäuerten Brote) in V.11b als Sabbat zu bezeichnen und dann in V.15 sprachlich anzudeuten, dass dieser Sabbat ein Siebentags-Sabbat ist.“
Siehe
1) Septuaginta-Übersetzung von Sir Lancelot C. L. Brenton 1851
(Am Morgen des ersten Tages, Vers 11...vom Tag nach dem Sabbat, Vers 15)
2) NETS Bibel 2009
(Am Tag nach dem ersten, Vers 11...vom Tag nach den Sabbaten, Vers 15 übersetzt das Wort Sabbat mit shabbathown, LXX: σαββάτων)
3) Charles Thomson 1808
(Am Morgen nach dem ersten Tag, Vers 11...dass vom Morgen dieser Sabbate, Vers 15 übersetzt das Wort Sabbat als shabbathown, LXX: σαββάτων)
4) Tur-Sinai-Übersetzung 1954
('Sabbat', Vers 11. Sabbat mit Apostroph, um anzuzeigen, dass es sich um einen besonderen Sabbat handelt)
5) Targum, erstmals veröffentlicht 1862
(Nach dem ersten Festtag des Pascha (oder dem Tag nach dem Festtag des Pascha), Vers 11...nach dem ersten Festtag des Pascha, Vers 15)
6) Martin Buber 1929
(vom Morgen nach dem Fest, Verse 11 und 15)
Im ersten Monat, am vierzehnten [Tag] des Monats, zur Abendzeit, ist das Passah des HERRN.
Und am fünfzehnten Tag desselben Monats ist das Fest der ungesäuerten Brote für den HERRN. Da sollt ihr sieben Tage lang ungesäuertes Brot essen.
Der soll die Garbe weben vor dem HERRN, zum Wohlgefallen für euch; am Tag nach dem Sabbat soll sie der Priester weben. 3.Mo.23,5-6 .11
Nun aber ist Christus aus den Toten auferweckt; er ist der Erstling der Entschlafenen geworden. 1.Kor.15,20
Und die Gräber öffneten sich, und viele Leiber der entschlafenen Heiligen wurden auferweckt und gingen aus den Gräbern hervor nach seiner Auferstehung und kamen in die heilige Stadt und erschienen vielen. Mt.27,52-53
Tag nach dem Sabbat, 3.Mo.23,15b
Jesus spricht zu ihr: Rühre mich nicht an, denn ich bin noch nicht aufgefahren zu meinem Vater. Geh aber zu meinen Brüdern und sage ihnen: Ich fahre auf zu meinem Vater und eurem Vater, zu meinem G-tt und eurem G-tt. Joh.20,17
„Am zweiten Tag der ungesäuerten Brote, der der sechzehnte Tag des Monats [Abib] war, aßen sie zum ersten Mal von den Früchten der Erde, denn vor diesem Tag rührten sie sie nicht an.... Ebenso opfern sie, wenn sie von den ersten Früchten der Erde essen, ein Lamm als Brandopfer für G-tt."
Quelle: Antiquities of the Jews 3:10:5
„Es gibt auch ein Fest am Tag des Passahs, der auf den ersten Tag folgt, und dieses hat den Namen Garbe [Omer], wegen dem, was an diesem Tag geschieht; denn die Garbe wird zum Altar gebracht als Erstlingsfrucht..."
Quelle: Philo, Apologia pro Judaeis
und er soll die Garbe vor dem Herrn aufheben, damit sie für euch angenommen wird. Am Morgen des ersten Tages soll der Priester sie aufheben. 3.Mo.23,11 LXX
Nun aber ist Christus aus den Toten auferweckt; er ist der Erstling der Entschlafenen geworden. Denn weil der Tod durch einen Menschen kam, so kommt auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen; denn gleichwie in Adam alle sterben, so werden auch in Christus alle lebendig gemacht werden. Ein jeder aber in seiner Ordnung: Als Erstling Christus; danach die, welche Christus angehören, bei seiner Wiederkunft; 1.Kor.15,20-23
Denn ich habe euch zu allererst das überliefert, was ich auch empfangen habe, nämlich daß Christus für unsere Sünden gestorben ist, nach den Schriften,[1] und daß er begraben worden ist und daß er auferstanden ist am dritten Tag, nach den Schriften, 1.Kor.15,3-4
So 5. Mai 2024, 12:21
The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was a high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. Jhn.19:31 KJV
that Sabbath... was a high day,
that day was a high Sabbath!
for that sabbath was a high day
that day was a high Sabbath
the first day of unleavened bread was a high Sabbath
Bei iphpbb3.com bekommen Sie ein kostenloses Forum mit vielen tollen Extras
Forum kostenlos einrichten - Hot Topics - Tags
Beliebteste Themen: Forum, Erde, NES, USA, Liebe
Impressum | Datenschutz